jueves, 30 de abril de 2009

ENUNCIADOS Y ACTOS DE HABLA

En pragmática, cuando hablamos de enunciados nos referimos a un acto de habla expresado a través de una oración o un derivado de esta. Antes de seguir con los enunciados definiremos el término acto de habla para evitar posibles confusiones. Un acto de habla siempre implica a la lengua y es insertado en una interacción social.Volviendo a los enunciados expuestos, diremos que en una misma modalidad pueden realizarse actos diferentes, como por ejemplo:- ¿Tiene mechero? Esta pregunta a parte de constituir una oración, influye en el oyente ya que se trata de una petición que es interpretada por este último, el cual actúa y le deja el mechero. Por lo tanto, se trata de un acto de habla indirecto ya que el receptor ha sabido entender la intención o ha conseguido interpretar la intención del hablante.Una vez aclarado el significado de enunciado, desarrollaremos un derivado de este, el enunciado performativo. Este es un enunciado que designa palabras referidas a una acción que realiza un determinado sujeto. No solamente se limita a expresar una oración, o explicar algo, sino que en el mismo momento que expresa algo el sujeto, se dispone a realizar esa acción. Por ejemplo, el empleo del verbo jurar constituiría dentro de una oración un tipo de enunciado preformativo.
A continuación les mostramos ejemplos de titulares de medios, clasificados dentro de los distintos tipos de actos de habla:

- Acto representativo o asertivo:

ENTREVISTA: HUGH JACKMAN Actor
"Soy un hombre de muchos oficios, aunque maestro de nada"
- Acto directivo:

“Calderón le pide a los mexicanos que no salgan de casa en cinco días”



-Acto expresivo:


“¡Mi padre me dio mucha caña y se lo agradezco!”




-Acto compromisito:

“¡Yo prometo el teleférico! ¡Y yo el barco-bus!”


-Acto declarativo


“Sí, quiero desde el balcón de la Julieta”

jueves, 23 de abril de 2009

PRAGMÁTICA

La pragmática estudia los factores que regulan el uso del lenguaje en la interacción social y los efectos que este uso producen en los demás.

En la antigüedad, la comunicación entre individuos presentaba un modelo sin apenas subjetivismo, pues el modelo tradicional estaba basado en cinco elementos básicos, que son los siguientes:

- emisor
- receptor
- código
- canal
- mensaje.

La codificación-descodificación del mensaje no mostraba excesivas distinciones a la hora de interpretar el significado, este era entendido por los individuos de forma similar. La forma era más lineal y sencilla. No se daba la existencia de tanta subjetividad en la comunicación.

En la actualidad las cosas han cambiado. Al hablar del modelo comunicacional hay que tener en cuenta la pragmática. Ésta se define como “subcampo de la lingüística, también estudiado por la filosofía del lenguaje, que se interesa por el modo en que el contexto influye en la interpretación del significado”.

Por lo que implica dar bastante importancia al término conocido con el nombre de contexto. Hasta hace poco, el contexto ha cambiado de ser un contexto como factor estático, extralingüístico y preexistente a la enunciación; y se pasa a una concepción del contexto más dinámica, caracterizada por una orientación cognoscitiva. Las principales características son del contexto son:

1) el contexto desempeña un papel decisivo en la interpretación pragmática de todos los enunciados (no sólo de algunos)

2) el contexto no está predeterminado, se construye al interpretar más dinámico.

miércoles, 15 de abril de 2009

LA METONIMIA

La palabra metonimia viene del griego, en donde significa “recibir un nuevo nombre”.
Se trata de un fenómeno de cambio semántico por el cual se designa una cosa o idea con el nombre de otra, sirviéndose de alguna relación semántica existente entre ambas.
Normalmente las relaciones semánticas suelen ser se tipo causa-efecto, de sucesión, de tiempo o del todo por la parte.

En lo que a literatura se refiere, la metonimia es una de las figuras retóricas que con mayor frecuencia se utiliza junto a la metáfora. Se trata de trasladar un nombre o una denominación, lo que coloquialmente llamamos sentido figurado.
En la metonimia encontramos una relación de contigüidad, de posesión, de grado o proximidad, de pertenencia a un mismo grupo, especie….

Algunos ejemplos que hemos encontrado de metonimia son:

Causa por efecto:
Carecer de pan (carecer de trabajo).

Contenedor por contenido:
Fumar una pipa.

Símbolo por cosa simbolizada:
Juró lealtad a la bandera (jurar lealtad al país).

Lugar por lo que en él se produce:
Un Rioja (un vino de Rioja).

Autor por obra:
Un Picasso (un cuadro de Picasso).

Objeto poseído por poseedor:
El violín de la orquesta (se refiere al que toca el violín).

La parte por el todo:
El balón se introduce en la red (la portería).

El todo por la parte:
Lavar el coche (la carrocería).

La materia por el objeto:
Un lienzo (un cuadro).

El nombre del objeto por el de otro contiguo a él:
El cuello de la camisa.

El instrumento por el artista:
La mejor pluma de la literatura universal es Cervantes.


La sinécdoque podemos decir que es parte de la metonimia, ya que consiste en la sustitución de la parte por el todo, o el todo por la parte. Es decir:


Tiene veinte primaveras. (= años)
Cuando vimos las velas... (= barcos)
Se bebió un jerez. (= lugar donde se hace)
España (el país respresentado a través de un equipo de fútbol) ha ganado a Francia.
El heredero al trono. (= reino)
Odia los tricornios. (= guardia civil española)
Escribir unas letras. (= carta)
Por último, les mostramos un enlace de una noticia del periódico digital "El País", donde se habla de metonimia:

TIPOS DE ANTONIMIA

Antónimos son palabras que tienen su significado opuesto a otras. Deben tener la misma categoría gramatical, queremos decir, si buscamos el antónimo de un verbo, éste debe ser otro verbo, si buscamos el antónimo de un adjetivo, éste también tiene que ser un adjetivo...

Los antónimos están diferenciados en tres clases, lo cual nos ayuda a saber distinguirlos entre unos y otros. Son los siguientes:

- Complementarios o contradictorios: son aquellos cuyas propiedades no pueden ocurrir simultáneamente. El significado de uno elimina el del otro. Por ejemplo: vivo-muerto; si negamos uno de ellos, estamos al mismo tiempo afirmando el otro. En este caso, si decimos que alguien no está vivo, damos por hecho que dicha persona está muerta.

- Contrarios o también llamados antónimos de grado: son irreversibles, las dos palabras se oponen de forma gradual. Por ejemplo: Caliente-frío. En este ejemplo si negamos uno de ellos no afirmamos su antónimo, pues existe un término intermedio como puede ser templado.

- Inversos: el significado del antónimo implica el de la palabra a la que se refiere. Se basan en diferentes perspectivas. Por ejemplo: madre-hijo, si “a” es hijo de “b”, automáticamente sabemos que “b” es madre de “a”.

Existe una figura literaria, denominada “antítesis” que consiste en utilizar antónimos en un mismo verso o estrofa. Vamos a reescribir algunos ejemplos que hemos encontrado:

· Abrir-Cerrar:

Eres como la Rosa de Alejandría,
que se abre de noche,
se cierra de día.

· Corto-largo:
Es tan corto el amor, y tan largo el olvido

· Vida- muerte:
Como matas mi vida
y das vida a mi muerte,
así me llegaste tú
como ausencia, tú, mi suerte.

· Recordar-olvidar:

Me esfuerzo por olvidarte
y sin querer te recuerdo